or II conj или, or else иначе, either... or или...или or ii conj или, or else иначе, either... or или...или
or: 1) _геральд. цвет золота2) связывает два или несколько предложений или однородных членов предложения, указывает на выбор одной из двух возможностей или; Ex: tomorrow or on Sunday завтра или в воскре
ii: briar I, IIсм . brier I, IIbriar i, iiсм . brier I, II
as ii: as IIpron который, какой, что; I don`t have such videotapes as you have уменя нет таких видеозаписей, как у васas iipron который, какой, что; I don`t have such videotapes as you have уменя нет таких
in ii: in IIn the ~s политическая партия у власти; ~s and outs а) все входы ивыходы; б) детали, подноготная; в) правительство и оппозиционные партииin iin the ~s политическая партия у власти; ~s and outs а
it ii: it IIn 1) разг. верх совершенства, идеал, she has it она оченьпривлекательна, в ней есть 'изюминка'; to be it быть выдающимся (вчём-л.) ; to think one is it амер. много о себе воображать; 2) амер. с
that ii: conj служит для введения различных придаточных предложений то, что, что,для того, чтобы; so ~ так, что, in order ~ для того, чтобыthat IIconj служит для введения различных придаточных предложений то
the ii: the IIadv употр. в качестве коррелята при степенях сравнения чем... тем...;the sooner, the better чем скорей, тем лучшеthe iiadv употр. в качестве коррелята при степенях сравнения чем... тем...;the
there ii: there IIn (после предлога) from ~ оттуда; up to ~ до того места; near ~поблизости, в тех местахthere iin (после предлога) from ~ оттуда; up to ~ до того места; near ~поблизости, в тех местах
to ii: to IIpart 1) частица, служащая показателем инфинитива, напр. : to take брать;to go идти; 2) перед инфинитивом выражает цель, назначение, следствие ит. п. для того, чтобы, с тем, чтобы; to know Engli
will ii: will IIv ( past would) 1) как вспомог. гл. используется для образования формбудущего времени 2-го и 3-го л . : he ~ do it он сделает это; you ~ bethere in good time вы будете там вовремя; 2) как мод
They include students with category I or II disability. Одной из категорий являются студенты-инвалиды 1 и 2 группы.
“Category III” areas are suspected areas other than Category I or II areas. Районы "категории III" являются подозрительными районами, кроме районов категории I или II.
Students with category I or II disabilities receive an additional allowance equal to� 50� per� cent of the bursary received. Студентам-инвалидам I и II групп выдается надбавка в размере 50% получаемой стипендии.
Students with category I or II disabilities receive an additional allowance equal to 50 per cent of the bursary received. Студентам-инвалидам I и II групп выдается надбавка в размере 50% получаемой стипендии.
Students with category I or II disabilities get an additional allowance equal to 50 per cent of the bursary received. Студентам-инвалидам I и II групп выдается надбавка в размере 50% получаемой стипендии.
Women over 50 and persons with category I or II disabilities are assigned work in accordance with their wish. Женщины старше пятидесяти пяти лет, инвалиды I и II групп привлекаются к труду по их желанию.
Persons with categories I or II disabilities who have dependent family members are allocated a supplement for each child. Инвалидам I и II групп, имеющим на своем иждивении детей, устанавливается надбавка к пособию на каждого ребенка.
Enhanced nutrition standards are established for inmates who are pregnant, nursing, under age, sick or affected by category I or II disability. Повышенные нормы питания устанавливаются осужденным беременным женщинам, кормящим матерям, несовершеннолетним, а также больным и инвалидам I и II групп.
The Group concluded that all tanks were covered by either category I or II and further specification was not necessary. Группа пришла к выводу о том, что все танки охватываются либо категорией I, либо категорией II и что в дальнейшем уточнении нет необходимости.
The provisions of Chapter I or II, as the case may be, shall be applicable only between Contracting Parties which apply the chapter in question." Положения Главы I и II, в зависимости от конкретного случая, применяются лишь между Договаривающимися Сторонами, которые применяют эту Главу."